К 100-летию со дня рождения Л.М.Леонова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Л.П.Якимова

 

“Откуда надо вести отсчет леоновской деятельности”

 

Творческую жизнь Леонида Леонова отличает завидное долголетие: она рано началась – юношескими стихами 1915 года и продолжалась до самой его кончины, завершившись в 1994 году выходом в свет беспрецедентного в отечественной литературе художественного творения – романа-наваждения в трех частях “Пирамида”. Столетие со дня рождения – это первая юбилейная дата после смерти писателя в череде тех многочисленных юбилеев, через которые довелось пройти последнему классику российской литературы, но особенность ее состоит в не только в этом, о чем еще пойдет речь впереди.

Всего лишь несколько лет не дожил Л.Леонов до конца XX века, и этот исполненный противоречиями век – с его войнами, революциями, мятежами, невиданными социальными и природными катаклизмами, поразительными взлетами человеческого духа и духовными же безднами, светлыми упованиями на будущее и полным неверием в него вошел в жизненный опыт писателя; живой, пульсирующей энергией пропитал всю его творческую работу, отразился в богатстве художественного содержания его книг, отозвался сложностью духовных и эстетических исканий, подтвердив истинность слов, сказанных, кажется, К.И.Чуковским, что “писатель должен жить долго”.

В этом, т.е. творческом, писательском долголетии, как и в ранней смерти многих наших поэтов, есть какой-то свой высший онтологический смысл: писатель должен жить долго, чтобы выразить смысл жизни людей на большой исторической дистанции, чтобы схватить суть какой-либо движущей общество идеи в ее эволюции от зарождения до финала, чтобы иметь время для освобождения от собственных иллюзий и заблуждений, граничащих иногда с наваждением. Здесь Л.Леонову повезло: “пружина жизни была заведена надолго”. Так, по словам Ю.Оклянского[1], автора недавно вышедшей биографической повести о Л.Леонове, писатель говорил о себе сам. В его писательской судьбе счастливо вступили в сложную реакцию, переплавились воедино и природный художественный дар, и глубокий интеллект, и ясно выраженный философский склад ума, и твердо-волевой характер, и отменное трудолюбие, и семейно-биографические интенции – отец его, Максим Леонович Леонов, тоже был писателем, известным под псевдонимом Максима Горемыки. А потому без преувеличения можно сказать, что в истории национальной культуры сама личность Леонида Леонова, ее психофизическая структура являет собой феномен изумительный, достойный пристального внимания, неспешного осмысления и непреходящей памяти.

По своей человеческой натуре, масштабам души и ума он оказался поразительно соприроден своему веку с крутыми виражами его исторических путей и духовных исканий, сумев отметиться такой глубиной предостерегающей правды о нем, подлинная мера которой способна раскрыться людям скорее всего уж за его пределами. Он, по свидетельству знавших его, так и говорил: “Ну, это уж из XXI века”. Разумеется, важно при этом понять, как редкий творческий дар оказалось возможным согласовать с духом господствующей системы, как удалось сохранить верность себе, своим принципам и убеждениям от посягновения власть предержащих. Современный исследователь справедливо задается вопросом, “фатальным для всех крупных самобытных личностей, прошедших через эпоху сталинского террора: как же он уцелел? Выжил под утюгом общей уравниловки... Тогда – какая же цена была за это уплачена?”[2].

Вопрос резонный тем более, что весьма живучим, сохранившимся в своей нетленности вплоть до последнего времени, оказался миф о Леонове как верном певце режима и в силу этого заласканном властями[3]. В действительности все обстояло совсем не так. Острейший драматизм писательской судьбы Л.Леонова состоял в том, что почти каждое из его произведений – будь то “Барсуки” или “Соть”, “Скутаревский” или “Дорога на Океан”, пьесы “Волк”, “Метель”, “Нашествие” и др., обе редакции “Вора”, “Evgenia Ivanovna” или “Русский лес” – надолго приковывая к себе внимание и читательской, и профессионально-литературной аудитории, становясь примечательными вехами истории советской литературы, как правило, прочитывались в ближайшем свете текущих потребностей времени: исконно свойственное писателю видение конкретной жизни в свете общечеловеческих начал и ценностей оказывалось или недоступным читательскому восприятию (“сейчас надо попроще, как у акынов, на одной чтоб струне”), или сознательно трактовалось в угоду профанной правде режима. Из талантливого писателя упорно и неотступно стремились сделать знамя социалистической идеологии, адаптировать его сложные творческие искания к прагматическим целям строительства “новой жизни”; хотелось во что бы то ни стало создать ему имидж “своего”, признанного певца и адепта советской эпохи.

Юбилеи были одним из действенных средств укрощения писательской воли Л.Леонова, закрепления за ним статуса правоверного советского писателя, включения в орбиту официально значимых имен. Юбилеи весьма способствовали тому, чтобы исследовательский пафос его творчества переменить на утвердительный. Как это происходило, можно судить, например, по организации юбилейного чествования в связи с 75-летием Л.М.Леонова: “Ужасно меня смутило обращение, разосланное... в разные адреса, чтобы готовили литавры и тромбоны к “юбилею великого сочинителя революционной эпохи”, – пишет он “главному следователю” своего творчества В.А.Ковалеву. – Доказать это – вещь абсолютно невозможная”[4]. Многозначителен комментарий самого адресата к этому тексту: “Как я понимаю сейчас, у Леонова были основания сомневаться в прославлении его как “великого писателя революционной эпохи”. Он не хотел носить такую этикетку. Летописцем времени стал не как певец революции…, а как свидетель и судья сложных и противоречивых явлений и процессов действительности, как художник, дававший глубокое философское постижение происходящего” (стр. 475).

Здесь очень важна открывающая текст фраза: “Как я понимаю сейчас”, указывающая на духовную эволюцию самого адресата, в свое время не мало способствовавшего упрочению имиджа Л.Леонова как “певца социализма”. В результате многолетних контактов с писателем леоноведческая концепция В.А.Ковалева успела претерпеть благоприятные изменения и опубликованные им письма Л.М.Леонова – во искупление невольной вины – предстают сегодня как бесценный документ к его творческой биографии, приоткрывая важные грани его личности, истории создания многих произведений, особенности художественной лаборатории.

Из них доподлинно становится ясно, что писатель давно уже не питал иллюзий относительно казенно-показушного, дежурно-заказного характера проводимых в его честь “мероприятий”, о чем свидетельствует и его высказывание по поводу многочисленных юбилейных акций в связи с его 70-летием – выхода двух книг, подготовки международной конференции: “Главное же, что мероприятие это вовсе не означает хотя бы самого малейшего “спасибка” сверху, где меня не читают, а, втайне догадываюсь, задумано единственно для показа “Западу” – вот как мы его, сукина сына, обожаем!.. Уж я, правду сказать, звонил несколько раз во всевозможные инстанции с просьбой об отмене предстоящей щекотливой экзекуции, но пока все напрасно” (стр. 467). Заключительное слово этого письма: “Боюсь”, и надо сказать, что оно тягостным, горьким, тревожным рефреном проходит через многие письма Леонова. Писатель то и дело “выламывался” из общего строя жизни, выпадал из орбиты официального мнения, и далеко не напрасны были его опасения относительно ответной кары властей “по совокупности, – как он выражался, – за горьковский, кому-то не понравившийся доклад, за отказ подписать словутое чехословацкое письмо, за черезмерно частое упоминание слова “русский” (вплоть до названия романа!) и вообще за, якобы, исходящий от меня криминальный ныне, национальный душок” (стр. 467).

Здесь важно обратиться к исходным началам творчества Л.М. Леонова и отметить, что они ведь были совсем иные, чем у основоположника социалистического реализма А.М.Горького, его школы – писателей-знаньевцев, иные, чем у тех, кто шагнул в советскую литературу прямо из революции. Росток его художественного опыта проклюнулся еще до революции и, как ни гнули его последующие обстоятельства, именно он и определил характер литературного ствола. Первоначальный импульс леоновскому творчеству дали не партийные листовки или учебник политграмоты, а библейская книжность, фольклорные источники, поэтическая образность Серебряного века. Духовным плацдармом послужила не беззаветная отданность политической борьбе, а внутренняя, самой природой заложенная, потребность поиска высшей истины, ответа на вопрос бытийственного характера – связи Земли и Неба, места человека в системе мироздания, путях всечеловеческого развития. Природа его художественного дара содержала в себе некую изначальную тайну, заключающуюся в особом философском складе его художественного мышления, совершенно неодолимом при любых обстоятельствах стремлении каждый данный момент человеческого существования выверять высшим промыслом, ценностями бытийственного порядка.

Едва ли не в самом первом юношеском стихотворении Л.Леонова выражена мысль, которая в разных семантико-эстетических модификациях пройдет через всю творческую жизнь:

Вдруг скрылось солнце – с ним краса ...

Пора домой – уже роса ...

А на душе так грустно станет

Как будто гневны небеса

И солнце снова не проглянет[5].

Сегодня нельзя не обратить внимания на то, какой мощный заряд культурфилософской энергии несли произведения отмеченного особой творческой плодотворностью 1922 года и в целом предшествовавшие появлению первых романов писателя – “Притча о неистовом Калафате”, “Гибель Егорушки”, “Туатамур”, “Халиль”, “Уход Хама” и др., поэтически опосредованными путями, через призму мифа, легенды, притчи – иносказания, аллегории, намека заставляя читателя пристальнее вглядываться в разметанный, растерзанный, разрушенный революцией миропорядок, как бы напоминая ему, безоглядно ушедшему в кипучую суету повседневи, о хрупкости человеческого существования в системе мироздания, о связи земной судьбы людей с состоянием светил, “поведением” Солнца, например; об опасности излишней гордыни человека.

Конечно, общая эйфория мирового пожара, преображения человеческих отношений на революционной основе не могла на какое-то время не захватить и Л.Леонова, но неотступно, на каком-то даже генетическом уровне владевшее им убеждение о неодолимой власти Вечности, Неба, предвечного Бытия над земными устремлениями человека прорывалось в творческий процесс неостановимо, находя выход в тайнописи, символике, взрывах и выплесках фантазии, глубине подтекста. “Сочинитель я по разным причинам сложный и до сих пор не читал ни одной статьи обо мне (включая и ругательных, коих было много), где хоть сколько-нибудь автору удалось понять нечто”, – еще в 1948 году предупреждал Л.Леонов В.А.Ковалева, собиравшегося тогда писать диссертацию о нем, обратив внимание будущего своего “следователя” на то, что в книгах его “могут быть любопытны лишь далекие, где-то на пятом горизонте, подтексты, и многие из них, кажется мне, будут только поняты когда-нибудь потом” (С.426, 427). Хочется думать, что желанное для Л.Леонова “потом” воплотилось в “сегодня”, когда в связи со столетием обнаружится, наконец, в полной мере истинность его убеждения, “что у настоящего писателя его книги есть его духовная биография и не хулить ее надо, либо в рамки своей схемы вгонять, а вот так и рассматривать – ее всю, как историю заболевания некой мечтой или идеей” (С.468).

Неповторимую особенность Столетия Л.М.Леонова составляет то, что не только сам по себе юбилейный фактор способствует наступившему оживлению леоноведческой мысли, но не в меньшей степени и такое высоко значимое обстоятельство, как выход в 1994 году – и теперь уже пятилетняя жизнь в литературе – романа “Пирамида”, явившегося плодом более чем полувекового труда писателя и представшего как новое слово национальной литературы, как произведение итоговое не только по отношению к творческому пути самого писателя, но и всей российской словесности XX века и не только ее. Именно “Пирамида”, буквально ошеломляющая мощью и глубиной своего художественного содержания, силой заложенной в ней духовной энергии, масштабом поставленных проблем, обращенных к изначальным сущностям бытия, своей ориентированностью на самые-самые последние вопросы современной жизни, катализировала внимание ко всему творческому пути писателя, поставила перед острой необходимостью по-новому взглянуть на каждый из его этапов, обратиться к предпочтению и переосмыслению каждого из его произведений.

То, что в других произведениях составляло поэтическое подполье, оказывалось запрятанным в подтекст, защищено броней аллюзий и реминисценций, в “Пирамиде” вырывалось на поверхность, стало предметом открытого живописания. Всю жизнь тайно томившая писателя мысль космическая “проклюнулась”, стала в романе главной и определила столь необходимую по нашему времени способность его “библейским, по возможности, оком взглянуть на панораму мыслимого времени”[6].

Филологи справедливо отмечают что “появление романа открывает новые возможности в понимании логики творческой эволюции Л.Леонова, в осмыслении внутренних процессов, которые были закрыты для исследователей”[7]. Из самых сокровенных глубин “Пирамиды” – “романа-наваждения в трех частях”, многозначительно названных “Загадка”, “Забава”, “Западня”[8] – проливается свет на во многом неразгаданный до сих пор смысл творческой жизни Л.Леонова на протяжении большей части XX века и представляется, наконец, возможность уловить, проследить, объяснить единую логику его художественного стиля, сомкнуть воедино распавшуюся в сознании исследователей начало и конец его писательской работы, воспринять ее как цельную идейно-эстетическую систему.

Именно благодаря “Пирамиде” высвечиваются сегодня новые грани понимания и предшествующих книг Л.Леонова, становятся очевиднее просчеты в их прежнем осмыслении. Ведь ясно же, что если работа над многими из них шли одновременно и параллельно с “Пирамидой”, то и на них распространялась писательская потребность “библейским, по возможности, оком” воспринимать изображаемую действительность, прозревать “в вокабулах реальности... большие мировые образы”[9]. Ясно же, что пусть в свернутом, намеренно зашифрованном и закодированном, виде многие аспекты заключенного в “романе-наваждении” содержания отозвались или, как любил писатель выражаться, “проклюнулись” и в романах “Русский лес” (1953), “Вор” (2-ая редакция – 1958), и в повестях “Бегство мистера Мак Кинли” (1961), “Evgenia Ivanovna” (1966). Перечитывая сегодня даже одно из самых, казалось бы, ангажированных временем произведений Л.Леонова, написанных в жанре самого ходового в 30-ые годы “производственного романа” – “Соть”, убеждаешься, каким удивительно цельным, органичным и монолитным – при всей его многогранности, предстает художественный мир писателя, сам уподобляясь своей внутренней стройностью и упорядоченностью модели космоса, ибо и в этой книге нельзя не ощутить культурфилософской глубины и определенности эстетической мысли писателя, не уловить предупредительно-тревожного мерцания “вечных” для его творческих исканий образов, тем, мотивов – Апокалипсиса, пирамиды, “печальной Хеопсовой судьбы”, запаха “серного газа” и т.д.

Привычному отношению к этому роману как произведению исключительно о “героизме и творчестве народа, о пафосе коллективного труда, борьбы со стихией”, воспевающему “романтику труда и созидания”[10] противостоит сегодня возможность увидеть его художественный текст в отражении поэтических граней “Пирамиды” с ее ориентированностью на базовые, первоисходно-первоисточные начала человеческого мировосприятия, призванные выразить известную повторяемость и узнаваемость мира при всей исключительности данной конкретно-исторической фазы его проявления. В этом смысле принципиальную значимость в художественной структуре романа приобретает акцентированная обращенность автора к архаическим моделям бытия, мифопоэтическим, библейским, литературным мотивам, так называемым “вечным сюжетам”, “блуждающим снам” мировой культуры, благодаря проекции которых на изображаемую действительность неизмеримо возрастает семантическая и эстетическая емкость авторского текста, о чем речь шла уже неоднократно[11]. С появлением “Пирамиды” возникают веские основания к тому, чтобы говорить о едином внутреннем духовно-смысловом пространстве или контексте творчества Л.Леонова, который в общих контурах – с разной степенью отчетливости – обнаруживает себя и в самых ранних произведениях, а далее и в “Соти”, и в “Дороге на Океан”, и в “Скутаревском”, и в пьесах, и “Русском лесе”.

И хотя объектом изображения в “Соти” является социалистическая новь – строительство мощного бумажного комбината, в корне преображающего жизнь глухоманного края, многое мешает назвать роман “характерным произв. сов. лит. нач. 30-х гг.”[12], ибо господствует в нем пафос не безоглядного оптимизма и безоговорочного приятия происходящих в стране процессов, а скорее их исследования и рентгеновского просвечивания в фокусе разных взглядов. И ставшее творческим лейтмотивом “последней книги” убеждение, что “человека надо мыслить по вертикали, а не по горизонтали злободневных интересов” (Т. 1, С.11) обнаруживает свою первоисточную суть и в “Соти”, прорываясь в предостережениях об опасности бездумного воплощения громадья земных планов – без оглядки на дальние их последствия для всей планеты. “Тягучие жалобы лесов, напоенных предвестием гибели”[13] через многие годы отзовутся грозным пророчеством нарастающей беды в “Русском лесе”, чтобы в Пирамиде“ взорваться уже страшными видениями Апокалипсиса. Тот архетипический мотив сделки с дьяволом, игры темных сил, бесовского наваждения, который относится в “Пирамиде” к числу сюжетостроительных, обозначен и в “Соти”. Скитскому казначею Вассиану строитель новой Соти является в образе беса, и встреча их завершается полными загадочного смысла словами: “Уже ссорясь с разумом, все домогался он имени новоявленного беса, а беса звали Бумага[14]. Да и сама этимология имени главного героя – Увадьев, конечно же, не случайно восходит к понятию “наваждение” и после выхода “романа-наваждения в трех частях” – “Пирамиды” с особой отчетливостью обнаруживает свой глубинно прогностический смысл.

Вопрос, вынесенный в заглавие статьи, – не праздный: он изъят из тех же писем В.А. Ковалеву и связан с характером творческой эволюции писателя, пресловутым делением его творческого пути на этапы и периоды: “Право, не знаю – откуда надо вести отсчет леоновской деятельности. Вам виднее...” (С.451) Октябрьская революция, установившая непреложные правила творческого поведения советского писателя с безусловным подчинением его интересам “атакующего класса”, заставила Л.Леонова и его критиков как бы отмежеваться от самого раннего творчества, сделать вид его безотносительности к пореволюционной писательской деятельности, а выход “Пирамиды” с ошеломляющей силой ее художественного новаторства и духовно-смыслового нетрадиционализма на первых порах как бы “отделил” ее от предыдущих произведений о советской действительности. Но сегодня реальность творческого пути Л.Леонова предстала в ином свете. “Виднее”, как выразился писатель, стала единая логика его эволюции – от юношеских опасений, что “солнце снова не проглянет” до социально-исторически взвешенных прогнозов земного Апокалипсиса, если человечество не объединится в сознании своей единой судьбы, не отрешится от безответственности, бездумья, превышения власти над законами мироздания.

Всей силою своего художественного дара, мудрого ума и изболевшей души писатель убеждает, что легкомысленная забава с первоисточными законами жизни неизбежно ведет человечество в гибельную западню, избежать которую дано ему лишь на путях неостановимого поиска ответа на вечную загадку бытия, воспринимаемого в неразрывности связи Земли и Неба, неизбывной глубине вовлеченности всей прошлой мировой культуры в сегодняшний день. Накануне нового века читатель воспринимает “Пирамиду” и как роман-прощание с греховным наваждением бесовскими затеями прошлых лет, и как роман-предостережение о гибельности новых социальных иллюзий, и как роман-завещание Леонида Максимовича Леонова хранить верность высшему промыслу – тайне самой человеческой жизни.

 



Примечания

 

[1] Оклянский Ю. Частная жизнь и тайнопись Леонида Леонова // В кн.: Шумное захолустье. В 2-х т. – М.: Терра, 1997.

[2] Там же. – С.

[3] См. напр.: Сердюченко. Могикане // Новый мир. – 1996. – № 3.

[4] Письма Леонида Леонова В.А. Ковалеву // Из творческого наследия русских писателей ХХ века. – СПб., 1995. – С.474. Далее ссылки на это издание даются в тексте статьи.

[5] “И змеятся мысли темною спиралью, громоздясь в столетья у моих дверей...” Ранние стихи Л.Леонова (1915–1918). Публикация Т.Вахитовой // Новый журнал. – 1997. – С.54.

[6] Леонов Л. Пирамида. Роман-наваждение в трех частях. В 2-х т. – М.: Голос, 1994. – Т. 2. – С.425. Далее ссылки – в тексте статьи.

[7] Международная науч. конф. “Роман Л.Леонова “Пирамида”. Проблемы мирооправдания”. Докл. д.ф.н. В.И.Хрулева // Русская литература. – 1998. – № 4. – С.246.

[8] См. статьи: Павловский А.И. Два эссе о романе Л.Леонова “Пирамида”. 1. Наваждение как роман и роман как наваждение // Русская литература. – 1998. – № 3; Якимова Л.П. Магия числа, или “секретное значение чисел” в мифопоэтической системе романа Л.Леонова “Пирамида” // Мат-лы к Словарю сюжетов и мотивов русской литературы: Литературное произведение: Сюжет и мотив. Вып.3. – Новосибирск, 1999.

[9] Герман Брок о литературе / Вступ. ст., сост., пер. и коммент. М.Бента // Вопр. литературы. – Июль-август. – 1998. – С.231.

[10] Леонов Леонид Максимович // Краткая литературная энциклопедия. – М. 1967. – Т. 4. – С.135.

[11] Ñì.: ßêèìîâà Ë.Ï. Ìîòèâ ñäåëêè ÷åëîâåêà ñ äüÿâîëîì â ðîìàíå Ë.Ëåîíîâà “Ïèðàìèäà” // Ðîëü òðàäèöèè â ëèòåðàòóðíîé æèçíè ýïîõè: ñþæåòû è ìîòèâû. – Íîâîñèáèðñê, 1995; Îíà æå. Ìîòèâ áëóäíîãî ñûíà â ðîìàíå Ë.Ëåîíîâà “Ïèðàìèäà” // “Âå÷íûå” ñþæåòû ðóññêîé ëèòåðàòóðû: “áëóäíûé ñûí” è äðóãèå. – Íîâîñèáèðñê, 1996; Îíà æå. Ìîòèâ ïèðàìèäû è êîòëîâàíà â ðîìàíå Ë.Ëåîíîâà “Ïèðàìèäà” // Ãóìàíèòàðíûå íàóêè â Ñèáèðè. – 1996. – ¹ 4. – Ñ.3–12; Îíà æå. Ìîòèâ âûâåðíóòîñòè íàèçíàíêó â ðîìàíå Ë.Ëåîíîâà “Ïèðàìèäà” // Îò ñþæåòà ê ìîòèâó. – Íîâîñèáèðñê, 1996; Îíà æå. Ìîòèâ è òåìà Àïîêàëèïñèñà â ðîìàíå Ë.Ëåîíîâà “Ïèðàìèäà” // Ïðîáëåìû ìåæòåêñòîâûõ ñâÿçåé. – Áàðíàóë, 1997; Îíà æå. Ìîòèâ ×óäà â ðîìàíå Ë.Ëåîíîâà “Ïèðàìèäà” // Ñþæåò è ìîòèâ â êîíòåêñòå òðàäèöèè. – Íîâîñèáèðñê, 1998; è äð.

[12] Леонов Леонид Максимович... – С.135.

[13] Леонов Л. Соть. Собр. соч. – Т. 4. – М., 1982. – С.18.

[14] Там же.