Участники проекта
Вольф Марина Николаевна |
Афонасин Евгений Васильевич |
Берестов Игорь Владимирович |
Волкова Надежда Павловна |
Суворкина Татьяна Михайловна |
Ковальчук Ксения Сергеевна |
Научная характеристика проекта
Об античной эпистемологии как о самостоятельном феномене стали говорить буквально два десятилетия назад. Среди сторонников этого направления исследовательский фокус сосредоточен в основном на Платоне, Аристотеле и скептиках. При этом нередко отмечается неприоритетность вопросов эпистемологии у досократиков, а софисты как правило полностью исключаются из обсуждения эпистемической проблематики.
Комплексный взгляд на досократиков (прежде всего элеатов), софистов и средний период творчества Платона позволяет зафиксировать несомненную связь между элейской проблематикой и элейскими диалогами Платона (которая обычно отмечалась) и опосредование этой связи софистической эпистемологией (релятивная концепция познания, интер- и интраперсональная коммуникация, интенциональность и пр.). До сих пор соотносились как правило учение элеатов и элейские диалоги Платона, и по преимуществу в контексте онтологических вопросов. Ни наследование элейской гносеологической проблематики Платоном, ни ее опосредование софистической эпистемологией практически не обсуждалось.
Что касается собственно исследований, посвященных элеатам, софистам и Платону, во 2-й половине XX в. возник целый пласт сквозной проблематики, которая может позволить объединить эти области в единое проблемное поле, и преодолеть разрывы между общими представлениями об отдельных философах или периодах. И если отдельные исследования в этой области проводились, то комплексного цельного исследования, охватывающего эволюцию и трансформацию этих представлений у ранних мыслителей, анализа интертекстуальных аргументов, объединяющих эти учения в цельную критическую дискуссию, опять-таки до сих пор не было. Разрабатываемые и активно используемые во второй половине XX в. в истории философии аналитические и аппроприационистские методы позволяют соотнести античную теоретико-познавательную проблематику с современными эпистемическими контекстами и дискуссиями, а также сдвинуть вглубь веков сам генезис этой проблематики. В частности, признание лингвистического, риторического и прагматического поворотов, произошедших в науке и философии на протяжении XX в., позволяет сместить фокус антиковедческих эпистемологических исследований на актуальную проблематику, связанную с языком, его структурой и функциями, познанием, интер- и интраперсональной коммуникацией, интенциональностью, натурализованной эпистемологией Куайна, семантикой пропозициональных установок и др. Это довольно комплексная задача, до настоящего времени еще в должном виде не поставленная, и мы полагаем, что в настоящее время возникли для этого соответствующие предпосылки.
Кроме того, существует явная практическая проблема отсутствия новых переводов и комментариев элеатовских и софистических фрагментов на русском языке, в том числе учитывающих современное состояние текстологии и исследовательского поля в этих областях, что затрудняет исследования в этой области в нашей стране. В зарубежной истории античной философии способы интерпретации фрагментов досократиков и софистов и их переводов претерпели значительную эволюцию. Собрание фрагментов Дильса-Кранца утратило свой монополистический характер. На передний план выходят новые переводы, которые используют более современную терминологию, более актуальный философский язык, отражают разные интерпретации и подходы.
На русском языке ситуация в этой области не просто плачевная, она критическая. Представленные переводы досократиков и софистов немногочисленны (при самом оптимистическом подходе, их всего три), крайне старые, первые переводились в самом начале XX в. (до 1917 г.), некоторые лишены комментария и научного аппарата, последний перевод досократического корпуса (исключая софистов и Демокрита) был осуществлен А.В. Лебедевым в 1989 г. и также лишен как филологического, так и философского аппарата.
Таким образом, предлагаемые проект фактически преследует троякую цель: 1) показать, какие сдвиги произошли в собственно контекстуалистских подходах к переводу и комментированию источников, и на их основании предложить новый актуальный перевод и научный комментарий фрагментов элеатов и софистов, в котором, к тому же имеется острая нужда в российском интеллектуальном сообществе; 2) с использованием апроприационистских (присваивающих) подходов представить изменения, систематизировать и продолжить новые интерпретации эпистемических взглядов элеатов, софистов, и мегарского Платона, дать дополнительные обоснования в пользу существования античной эпистемологии касательно этих направлений, и представить системный взгляд на них, демонстрирующий внутреннюю проблемную взаимосвязь и наличие критической дискуссии между указанными направлениями; 3) в рамках дискуссии вокруг вопроса автономии истории философии и ее «антикваризма» продемонстрировать определенную взаимосвязь и наследование эпистемической проблематики античности с современными эпистемическими теориями, эксплицировать общие предпосылки, общие проблемные поля и нередкие общие подходы к решениям, а также указать на наличие принципа дополнительности между ними. Таким образом, проект ориентирован на то, чтобы перебросить мост между некоторыми селективными эпистемическими проблематиками в античности, и другой – между историко-философскими подходами к античной эпистемологии и современными эпистемическими теориями, зачастую имплицитно наследующими античной проблематике.
Суммируя сказанное, исследование направлено на решение фундаментальной задачи анализа эволюции эпистемической проблематики от элеатов до мегарских диалогов Платона через посредство софистической философии посредством выявления связанного характера аргументации, наследования, критического осмысления и решения поставленных проблем в каждый последующий период с привлечением современных эпистемических теорий. Выполнение этой работы предполагает подготовку и издание новых комментированных переводов элеатов и софистов. Значительная часть текстов будет переведена с древнегреческого на русский язык впервые.
Многие отечественные историки философии античности озабочены отсутствием интереса молодого поколения филологов и философов к указанной проблематике. Представляется, что введение в оборот нового корпуса переводов, комментариев и исследований с привлечением актуальной современной проблематики поднимет отечественную историю античной эпистемологии на должный уровень, и также повысит интерес молодежи к данной научной области и позволит сформировать достойное научное преемство.
В результате работы предлагается опубликовать ряд исследовательских статей по проекту, представить полученные результаты широкой научной общественности. Кроме того, в рамках проекта коллектив намерен подготовить 2 новых перевода фрагментов – «Элеаты. Перевод и комментарий» и «Софисты. Перевод и комментарий» с древнегреческого языка, снабдив их актуальным научным комментарием. Наконец, подготовить обобщающую результаты монографию «Античная эпистемология».
Результаты
Публикации
Волкова Н.П. «Мера вещей» Протагора как критерий истины // Schole. 2019. Т. 13. Вып. 2. С. 695-704; |
|
Афонасин Е.В. Протагор из Абдер. Фрагменты и свидетельства // Schole. 2020. Т. 14. Вып. 1. С. 309–338 |
|
Вольф М.Н. Гипотетический метод Платона: стоит ли возобновлять дискуссию? // Schole. 2020. Т. 14. № 1. С. 246–256 |
|
Афонасин Е.В. Горгий Леонтийский. Фрагменты и свидетельства // Schole. Философское антиковедение и классическая традиция. 2020. Том. 14. Выпуск 2. С. 756-811. https://classics.nsu.ru/schole/14/14-2-… |
|
Вольф М.Н. Метод гипотез и обоснование знаков сущего у Парменида // Платоновские исследования. 2020. Т. 12. № 1. С. 45–67. |
|
Волкова Н.П. Аристотелевская интерпретация тезиса Протагора и "Теэтет" Платона" // Платоновские исследования. 2020. Вып. 13. № 2. С. 56-68. |
|
Берестов И.В. Связь аргумента Зенона Элейского из 29 B 3 DK с современной семантикой и платоновским περιτροπή // Вестник Томского государственного университета. 2020. № 453. С. 54–63. |
|
Афонасин Е.В. «Проэмий поэмы Парменида» // Сибирский философский журнал. 2019. № 4. С. 157–169 |
|
Афонасин Е.В. Парменид о человеческом разумении // Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем. 2020. Выпуск 5, С. 9-16 |
|
Афонасин Е.В. Поэма Парменида. Докса. Текст, перевод и комментарий // Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем. Том. 5. С. 17-44. |
|
Ковальчук К.С. «Двойные речи» (Dissoi logoi) // Respublica Literaria. 2020. Вып. 1, Т. 2. С. 70-78. |
|
Суворкина Т.М., Афонасин Е.В. Продик Кеосский. Фрагменты и свидетельства // Respublica Literaria. 2020. Вып. 1, Т. 2. С. 102-119. |